FO: Phildar Kimono (more from the past - Part 2)

A saga deste projeto foi árdua para mim desde o início.
Quando esta revista foi lançada, a capa foi o que me chamou a atenção.

Fiquei muito empolgada, mas com meus outros projetos em andamento deixei para comprá-la depois.

No momento que decidi fazê-lo, a revista estava esgotada temporariamente na
Phildar.
Desesperos à parte, comprei-o na
Knit'n'tyme, uma loja virtual localizado no Canadá.

The saga of this project was difficult for me since the beginning.
When the magazine was launched, the cover was what caught my attention.

I was very excited, but with my other projects, I left to buy it later.

When I decided to do so, the magazine was sold out temporarily from the
Phildar.
Despair to the part, I bought it in
Knit'n'tyme, a virtual store located in Canada.

my1b

Outro momento tenso: a escolha do fio! Pingouin Bella quase o mesmo fio que a receita, ou Pingouin Bruma na minha cor preferida? Escolhi Pingouin Bruma que já estava em meu estoque .DSC00503a

Another tense moment: the choice of yarn! Pingouin Bella, almost the same yarn used in pattern, or Pingouin Bruma in my favorite color? I chose Pingouin Bruma that was already in my stash.



A receita inclui 2 pontos de borda adicionais, mas acidentalmente, me esqueci deles. O diagrama está sem estes 2 pontos. É confuso ter que lembrar deles olhando somente o diagrama. Se eu tivesse incluído-os provavelmente teria me perdido.
De qualquer forma, eles existem para facilitar a costura das peças.

As mangas ficaram um pouco curtas porque usei um fio diferente e não estiquei as peças com o vapor do ferro para se ajustarem ao tamanho da receita.

The pattern includes 2 additional selvedge sts, but accidentally I forgot them. The diagram is without these 2 sts. Is confusing having to remember them looking just the diagram. If I had included them would probably have me lost.
Anyway, they exist to facilitate the sewing of the pieces.

The sleeves were a little short because I used a different yarn and I don't stretch the pieces with the steam iron to fit the size of the pattern.

IMG_4658

Eu usei esta técnica para aumentar os pontos no final da carreira.

I used this technique to increase the stitches at the end of row.

IMG_4637 Phildar Kimono - Vestido Le Lis Blanc – Botas Zara – Colar Confraria Bazaar - Meia calça Trifil opaca fio 80 / Phildar Kimono – Le Lis Blanc dress – Zara boot – Confraria Bazaar necklace - Trifil pantyhose 80 denier. Photos by Tulio Correa.

A receita não é difícil, apenas cheia de detalhes. Necessita de muita atenção na leitura do gráfico. Emoções são garantidas em cada carreira!

The pattern is not difficult, just so full of details. Needs a lot of attention in reading the chart. Emotions are guaranteed in each row!

10 comments:

Renata S. P. said...

Este é um dos teus projetos que eu mais namoro lá no Ravelry.... hauhauhauha
Amo também aquele vestido marrom, que você fez mais curto e usou como bata... Quando vais postar ele???? hauhauha

Beijos!!

Olivia Claudia said...

ôba!!! Fiquei tão feliz com mais um post!!!
E a 1ª foto abre bem grandona ;))
bjs e um final de semana abençoado pra nós!
Olivia

Eliana said...

Muito obrigada Renata! Ainda vou chegar ao Pleated dress, mas com o seu pedido vou tentar adiantar. Bjs.

Eliana said...

Oliviaaaa! Estava com saudades de você! Quem sabe não teremos mais novidades suas? Bjs e bom final de semana para vc também :)

solange said...

Já comentei lá embaixo viu, mulher maravilha??!!
Lindo, lindo, lindo ....

Annie said...

Lovely!! It fits you very well. I have just washed mine and now waiting for the buttons!!

Eliana said...

Thank you Annie! I'm curious to see your finished kimono. Good luck in the purchase of your buttons!

Anonymous said...

Oi, qual é o numero da Phildar que tem esta receita? Obrigada, Luana

Eliana said...

Olá Luana! A receita está na Phildar Printemps n.12. Bjs.

Anonymous said...

Ok, obrigada pela info. Luana