Yes, yes a thousand times YES!

Primavera está chegando, mas o que posso fazer se para outros países é o início do tricô de outono? - Isso é ruim para mim?????

Spring is coming, but what can I do if to other countries is beginning the fall season knitting? - Is this bad for me?????

precious_bookheader 

Definitivamente,  eu estou apaixonada por estas duas receitas do novo livro Precious da Kim Hargreaves.

Definitely, I'm in love with these two patterns from the new book Precious by Kim Hargreaves.

Effie

effie-1

Normalmente, eu não gosto de receitas em ponto malha, mas eu sinto inspiração que vem desses adoráveis babados.

Usually, I don't like patterns in stockinette stitch, but I feel inspiration coming on of these lovely ruffles.

effie-2

 

Fay

fay-2

Um adorável look vintage que é mostrado através de belíssimos laces. É tão nostálgico!  / An adorable vintage look that is shown through with the gorgeus laces. It's so nostalgic!

WIP: Megg-secret knitting

Talvez você pense ... o que é isso? Tricô megg-secreto??? Isto é tão sem sentido!!!
Então pare agora se o suspense for demais para você ...

Maybe you think... what is this? Megg-secret knitting?!?!?! This is so no-sense!!!
So stop right now if the suspense get to much for you...

DSC01990

É algo para mim... / It's something to myself...

DSC02012

Este pequeno pedaço é a parte das costas... você pode ver onde isso vai?
This little piece is the back side... can you see where this is going?

DSC02033

continua...
to be continued...

and ...3,2,1!

Sim, é uma contagem regressiva para a minha próxima sessão fotografia deste projeto.
Yeah, it's a countdown to my next photo session of this project.

1º: escolher roupas e acessórios  / 1st: choose clothing and accessories:

DSC01968 DSC01963

É uma mistura de coisas novas e antigas… / It's a mix of new and old things...

DSC01980

... e sapatos novos para celebrar a minha nova idade!
... and new shoes to celebrate my new age!

DSC01956

FO: Phildar dress #009-T8-275

Onde estão os fogos de artifícios? Eu terminei o meu vestido!!!
Obrigada a todos pelo grande apoio para terminá-lo.
Eu tentei tirar as fotos há algumas semanas, mas o clima não ajudou... choveu muito e estava  frio aqui!

Where are the fireworks? I finished my dress!!!
Thanks to all of you for the great support to finish it.
I tried to get the photos few weeks ago, but the weather has not helped... it rained a lot and was cold here!

Eu não usei o fio recomendado, então eu fiquei em dúvida sobre o tamanho pequeno, se ficaria grande demais para vestir.
Então decidi reduzir o comprimento por cerca de 5 cm e para a frente do trabalho montei 150 pts, ao invés de 160 pts.

I don't used the recommended yarn, so I was in doubt about the small size, if it would be too big to wear.
Then I decide to reduce the length by about 5 cm and to the front of work, I casted on 150 sts instead of 160 sts.

Para uma amante de laces, como eu, é um pouco entediante tricotar em ponto malha, mas não pude resistir, esta combinação de cores é tão adorável!

To a lace lover, like me, is a bit boring to knit in stockinette stitch, but I couldn't resist, this color combination is so adorable!

                         200800925A000000_R_1

Foi difícil obter um esquema de cores semelhantes como a receita original...
It was difficult to get an similar color scheme like the original pattern...

Receita/Pattern: Robe #009-T8-275 from Phildar Nº009, Hiver 2008/2009
Agulhas/Needles: US 3 / 3.25 mm; US 10 / 6.0 mm; US 2½ / 3.0 mm
Fios/Yarn: Pingouin Desejo Love speel 1447 - 1.45 skeins = 368.3 yards (336.8m)
                 Pingouin Familia M.azul 519 - 4 skeins = 464.0 yards (424.3m)
                 Pingouin Noblesse Rôle 1419 - 1 skeins = 254.0 yards (232.3m)
                 Pingouin Noblesse 2582 - 0.2 skeins = 50.8 yards (46.5m)

Aprendi esta técnica para fazer a barra...  / I learned this technique to make the hem...

Vestido Phildar - Meia-calça trifil rendada ameixa - Sapatos Via Uno / Phidar dress - Trifil pantyhose 130 denier plum - Via Uno shoes. Photos by Tulio Correa.

FO: Butterfly Vest (PPP11)

Eu trouxe algo de volta do passado para mostrar "uma diferença que faz a diferença"...
A receita original usa o fio Rowan Kidsilk Haze, mas eu substituí-o por, um não muito similar, Pingouin Bruma.

I brought back something from the past to show "a difference that makes a difference"...
The original pattern uses Rowan Kidsilk Haze yarn, but i replace it to, a not very similar, Pingouin Bruma.

DSC01953

Pingouin Bruma é uma boa opção para um delicado tricô com efeito mohair.
É um pouco mais espesso que deveria ser, mas ainda assim eu gostei do resultado.

Pingouin Bruma is a good option for a delicate knitting with mohair effect.
It's a little thicker that should be, but still I liked the result.

Agulhas/Needles: US 7 / 4.5 mm; US 8 / 5.0 mm
Fio/Yarn: 1 novelo/skein Pingouin Bruma Tornado 4546

Agora veja a versão original na revista Rowan 37, aqui.
Now see the original version in the Rowan magazine 37, here.

 

Butterfly vest - blusa Le Lis Blanc - Jeans Zara - Brincos Morana / Butterfly vest - Le Lis Blanc blouse - Zara jeans – Morana earrings. More photos here.

Um colete muito romântico com um novelo?!?! Isto é tão incrível!
A pretty romantic vest with one skein?!?! This is so incredible!

Oops!... I did it again

Não como a música... mas de novo, eu comprei outro fio Kidsilk Haze para alimentar minha compulsão por fios.

Not like the music... but again, I bought another Kidsilk Haze yarn to feed my compulsion to the lace yarn.

DSC01943

Ele demorou um pouco para chegar a mim e não ficará por muito tempo em meu estoque.
Tenho um projeto perfeito esperando por ele!

It took a while to get to me and will not be long in my stash.
I have the perfect project waiting for it!

DSC01936 

Rowan Kidsilk Haze - 70% super kid mohair, 30% silk - 25 g - 210m/229yds - Shade 605 smoke - Needles 3 1/4 - 5 mm

DSC01929

Alguma coisa boa vai sair dele... assim espero.
Something good will come out of this... I hope so.